「高途孟保林老师分享」2021年英语题型调整后,如何备考专升本

2021年英语题型发生了变化,其中就比如取消了单选题,增加了选词填空和判断正误两个新题型。此外英译汉由书写改为了选择,汉译英分值增加到了15分,改错分值增加到了20分。题型...



2021年英语题型发生了变化,其中就比如取消了单选题,增加了选词填空和判断正误两个新题型。此外英译汉由书写改为了选择,汉译英分值增加到了15分,改错分值增加到了20分。题型的变化也意味着备考重点发生了变化,比如单选题的取消意味着语法题和词义辨析题的比重下降,不需要花费过多的时间在语法细节上。现在,由高途专升本的资深英语老师给大家逐个分析,各题型的备考方案该如何调整。

首先说改错,因为改错是取消单选题之后,最能体现语法考查方向的题型了。和单选相比,近11年的改错题重点考察的分别是非谓语动词、时态语态、特殊句式、状语从句和主谓一致,而词法考察比较均衡,考点比较琐碎。因此,在备考的过程中,既要全面复习,也有有所侧重。如果还和之前一样花费大量时间学习所有的语法点,毫无疑问是没必要的,更是浪费时间浪费精力,大大降低了备考的效率。

其次说翻译。无论是英译汉还是汉译英,历年都是失分的重灾区,尤其是汉译英,大量的考生都是写不出来,保持卷面的空白。现在汉译英分值增加为15分后,更是一道绝佳的拉分题。如果想做好翻译题,一定要注意,功夫在平时,绝不是一两天课程,成绩就会突飞猛进的。

首先,一定要有语法成分分析的意识,遇到句子,就去分析句子的主干以及各个修饰成分,并总结和汉语表达的区别。第二是积累固定搭配和固定句式,把送分的部分搞定。第三是学会英汉互译,把英译汉当成汉译英练习,把汉译英当成英译汉,来回翻译,不断寻找翻译中的错误,查漏补缺,逐步提高。记住,翻译一定需要大量的练习,不能手懒,只看是不够的。

最后说说新题型。不论是判断正误还是选词填空,本质上考的都是阅读和翻译。只有提高了阅读能力,才能快速查找到有用的信息,只有提高翻译能力,才能知道句子的准确含义。因此,平时一定要重视阅读能力和翻译能力的培养。

总之,考生要有处事不惊的心态。只要夯实了语法基础,掌握了做题方法,具备了必要的读、写、译三大技能,无论题型如何变化,都可以以不变应万变,取得理想的分数。

发表评论
加载中...

相关文章