老爸在老年大学学英语,回来和儿子对话太搞笑,“要不退学吧!”

家长和学生之间的这场博弈,到底鹿死谁手,还要看谁更坚定了。学生享受着更优质的教学资源和灵活的头脑,但是老年人有毅力和耐心,于是比拼正式开始。 “Are you没事?”散装英...



家长和学生之间的这场博弈,到底鹿死谁手,还要看谁更坚定了。学生享受着更优质的教学资源和灵活的头脑,但是老年人有毅力和耐心,于是比拼正式开始。

“Are you没事?”散装英语大比拼,看得我都饿了

现在的学生从幼儿园时期就开始接触英语,即使学校不教,在家里家长也会教。因此现在学生的英语水平都还不错,不管怎么样,也能来上几句。

这天学生忽然收到老爸的信息,老爸去了一个老年学校学习。学会了一些英语,感觉学的还不错,老师也表扬学的很好,也就过来那儿子试试水。

老爸要求儿子,说以后我们就用英语对话。你以为这个要求提完之后,是两个人谁也不张嘴了吗?并不是,两人开启了流畅的英语对话。

从这个对话里能看出来,老爸学的应该是英语课文的第一课,自我介绍。我是李雷她是韩梅梅的那一课,叔叔也是灵活运用,两人对话很流畅。

并且在这个过程当中,两人都认为是对方不对,我们来翻译一下看看:

学生:爸,我饿了。爸爸:嗨,饿,我是爸爸。学生:爸,我是认真的。爸爸:不,你是饿。学生:你是在开玩笑!爸爸:不,我是爸爸。

这段对话怎么说?额,只能说“Are you没饿坏吧?”。老爸这散装英语,不得不佩服,两人也是很神奇,居然还能聊得很顺畅。

学生把爷俩的对话发到了网上,想看看,还有谁一直用课本的自我介绍那堂课聊天。这一下就引起了不少同学的兴趣,就老爸的英语有点东西,就是东西不多。

“跳脱”的英语对话,让学生熟悉不已,开启吐槽模式

同学们看了之后都表示,不管怎么说,老爸的态度一直很坚定,一直清楚自己和学生的身份,一点都不差。

同学调侃说,老爸这语法还是很扎实的,扎实的无可撼动。就好像数学课上,公式学会了,但是带数的时候带错了。

看来老爸需要好好地去多学一些单词了,现在词汇量有限,把什么都认成人名可不太好。毕竟对话还要进行下去,学生喊了好几次饿了,被强调了好几次我是你爸爸。

还是说其实老爸是知道英语含义的,只不过是单纯地不想做饭而已。这些都无从得知,但确实老爸学习的时候,遇到的这些问题,都是同学们刚开始学英语的时候,可能遇到的。

英语是外来语言,我们对他的熟悉程度肯定比较差。在很多时候也容易带入汉语的语法和语境里,从而出现错误。

这些都需要学生通过不断地加强自身,来得到锻炼和整改。目前英语的地位虽然有所下降,但是在中考和高考当中仍然占据重要地位。

平时注意英语的正确使用,以免考试的时候吃亏

人是有习惯性记忆的,对于英语这样的外来语种,学生在平时的学习中,会有这样那样的小笑话,让人印象深刻。

比如扮猪吃老虎,就有学生说是:cosplay pig eat tiger。三思而后行:One two three go。这样的英语别说确实能看懂,但是考试的时候,是真的不对的。

同学们平时把这些搞笑的散装英语,当成了习惯,在考试的时候,甚至想不起来正确答案的可能性都有。

这就是习惯性的思维,特别是当学生紧张的时候。相信一定有同学在考试的时候,什么也想不起来,脑子里都是某一首没用的歌曲旋律。

为了防止这种情况的发生,同学们在平时的英语使用当中,一定要注意使用的正确率。开玩笑的英语,不要经常去记忆,影响学生对语法的记忆和对于语义的判断。

笔者寄语:如果同学们家里也有上进的老爸老妈,想要对英语发起挑战,可以尝试自己做老师,然后交给家长。

这样既锻炼了自己的能力,也让家长体验一下,学习另一门语言的辛苦。学生能体验做老师的辛苦,家长能体验学生学习的不容易,一举两得。#散装英语#

今日话题:你说过哪些散装或者不对口的英语吗?交流一下。

(图片均来源于网络,如若侵权请联系删除)

发表评论
加载中...

相关文章