...WelcometoChina说了多年都说错了!_内容_英语_again

每个中国人一定遇到过的坑。 欢迎到中国根本就不是 welcome to china. welcome to china是什么意思? welcome to china准确的说是欢迎来到中国,表示你和对方都在中国。意思就是你来中国了,真...




每个中国人一定遇到过的坑。

欢迎到中国根本就不是 welcome to china.

welcome to china是什么意思?

welcome to china准确的说是欢迎来到中国,表示你和对方都在中国。意思就是你来中国了,真的很欢迎你啊。

但是你在国外想表示欢迎对方去中国,应该说 you should visit china.

如果非想用welcome这个词呢,那也可以说 you are welcome to visit china.

同理,别人来你家做客,已经到你家里了,你可以说welcome to my home,如果对方还没到,你们只是在约,这个时候就不适合说welcome to my home.



欢迎再来不是welcome again

五一小长假已经结束,大家都去哪里玩了?

当我们离开一个景点时,当地人都会对旅客说欢迎你们再来啊,那欢迎再来的英文是welcome again吗?

其实,welcome again是一句中式英语,不符合英语的语法。welcome again的意思是再次欢迎。

那么欢迎再来用英语怎么说呢?

正确翻译应该是see you next time或i hope you come here again.



好了,今天的内容到这里就结束啦,大家学会了吗?

更多精彩内容下期再会啦!大家记得点赞关注哦~

如您有英语培训、出国留学等需求

可以扫码预约1v1咨询

2023新航道暑假班,咨询抢优惠

雅思/托福/gre/gmat/考研/a-level/背景提升

多样授课模式,多类课程任你选!

??扫码咨询??

版权声明:

1. “新航道广州学校”公众号所发布内容,凡未注明“原创”等字样的均来源于网络善意转载,版权归原作者所有!

2.除本平台独家和原创,其他内容非本平台立场;

3.如千辛万苦未找到原作者或原始出处,请理解并联系我们;

4.文中部分图片源于网络。返回搜狐,查看更多


责任编辑:


发表评论
加载中...

相关文章